Wednesday, 11 September 2013

UNSCEARが被曝による健康被害はなかったという報告を出そうとしている! UNSCEAR is going to publish a report that says there is no health hazards after the Fukushima disaster!


(Source)
910日 10th of September, 2013
by Japanese journalist, Mari Takenouchi
Dear all, especially the UN personnel and concerned citizens in Japan
拡散してください!(特に国連の方と日本の憂慮する市民の方々)
Please dissemiante!
ベルギー代表も怒った9月発表のUNSCEAR報告 Even Belgian delegates got mad at Upcoming UNSCEAR Report http://vogelgarten.blogspot.de/2013/08/unscear.html(Japanese)

UNSCEAR Report downplaying the Effects of radiation after Fukushima accident, which infuriated even Belgian government delegate.
http://www.rtbf.be/info/societe/detail_1es-delegues-belges-indignes-on-minimise-les-consequences-de-fukushima?id=8042566 (French)このままでは、日本では事故直後から出ている健康被害、そして先日発表された44人の甲状腺と疑いのことも、なかったことにされてしまいます。
If nothing done, all the health hazards observed since the onset of the Fukushima accident and the recent news of 44 thyroid cancer and suspected cases would be totally ignored.
これを訴えられるのは、日本人しかいません。
Only Japanese can respond to this!
英語ができない?
You say you cannot write English?
関係ありません!今はグーグル翻訳だってあるのです。
Nonsense!  You can use google translation!
グーグル翻訳でいいからメールを、以下のUNSCEAR担当者に! Please write a mail to UNSCEAR person below,
日本人がWatchしていることを国連に伝えないとなりません!!!
We need to tell the UN many Japanese are watching!!!
Contact address: Ms. Jaya Mohan, Communications Specialist UNSCEAR jaya.mohan@unscear.org
国連事務総長、潘基文(パン・ギムンBan Ki-moon)氏宛てにも、Eメールしてもよいね。
大飯原発が事故ったら、韓国にも影響ありだと!!!
汚染地帯の子供たちの健康問題などと一緒に。

Contact address: To UN Secretary General Mr. Ban Ki-moonsg@un.org国連科学委員会の福島事故の健康影響に関しての最終報告は、9月に出されます。
The final UNSCEAR report will be released in September.
ちなみに私は上記の人に既にオーストリアでお会いし、健康被害を口頭と書面にて訴えました。
By the way, I visited the above UNSCEAR officer in Austria and verbally explained the health hazards occurring in Japan along with the following documents.
そして201363日に提出した書類が以下の通りで、健康被害を訴えた詳細なものです。
The following are the documents I submitted to UNSCEAR on June 3, 2013.

1. Report from a Citizen from Fukushima
http://takenouchimari.blogspot.jp/2013/08/unscear.html
上記の日本語版;福島県郡山市の市民からの健康被害の訴えhttp://takenouchimari.blogspot.jp/2013_08_01_archive.html

2. Open Letter to the UN on Health Hazards
http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/01/open-letter-to-un-on-health-hazards.html

上記の日本語版;国連への手紙は20131月のブログに章ごとに日英で掲載されています。
そしてもちろん、6月に発表された甲状腺がん27人、また8月の44人の件もすぐにメールいたしました。
(お返事は頂いていませんが)
Of course I sent mails regarding the 27 thyroid cancer and the suspected cases in June and 44 in August, though there have been any reply.
皆さん、誰かがやってくれると待っていてはいけません。主要な組織は、私が働きかけても動いてはくれませんでした。 だから、気づいた人が一人ひとり立ち上がってやるしかありません。
私が実際にオーストリアまで単独で(正確には3歳の子連れで)行った時の記録がここにありますので、時間のある人はこちらもお読みください。
http://takenouchimari.blogspot.jp/2013/06/blog-post.html

Save Kids Japan 2013
831日土曜日
http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/08/even-belgian-delegates-got-mad-at.html?spref=tw

No comments:

Post a Comment