I was totally appauled when I heard what our Prime Minister had said in the International Olympic Committee meeing, I believe many share the same feeling.
「汚染水は0.3平方km範囲内で完全にブロックされている」というセリフに唖然、その範囲外で何万ベクレルという魚が見つかっているというのに。
"The contamination of the water is blocked within 0.3 square km." What is he saying while tens of thousands Bq/kg fish have been found outside of this area?
そしてやはり私が「酷い!」だと思ったのは以下のセリフです。
Moreover, what I thought unimaginable was the following line.
福島ではすでに甲状腺がんと疑いの子供が43人も出ている!これは通常の発生率からすると100倍以上のものです。
There have been already 43 child thyroid cancer and the suspected cases! This is more than a hundred times higher than normal incidence rate! http://takenouchimari.blogspot.jp/2013/08/2013731-fukushima-children-thyroid.html
しかも、私が福島のお母さんから聞いた話では、既にリンパに転移した子供たちも複数出ています。
In addition, according to a talk of Fukushima mother, there have been at least mutiple number of thyroid cancer kids who had already lymph metastasis.
ところが、IAEAとの合意も取り交わしている福島医科大は、甲状腺がんの転移に関しては、なんと一切発表しないと言っています。
However, Fukushima Medical University who concluded an agreement with IAEA is not going to report on cancer metastasis of any patients.
200km以上離れた東京でさえ、かなりの汚染があるし、健康障害が出ているのです。
Even in Tokyo, more than 200km away, there is tremendous level of contamination and some have been complaining health hazards.
http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/01/i-2011315tokyo-march-15-2011.html
それも含めて今年3月にはIOCにも東京の医師や政治家、活動家らと有志で訴えたほどです。
Including the Tokyo contamination and health hazards issue, I submitted a petition to IOC jointly with medical doctors, politicians, activists, etc.
まったく影響されなかったようで残念ですが。特に東京そのものの汚染と健康障害には日本のみならず、国際社会から無視されました。
To our regret, our petition did not give any impact...ESPECIALLY, CONTAMINATION AND HEALTH HAZARDS IN TOKYO ITSELF HAVE BEEN IGNORED NOT ONLY JAPAN BUT INTERNATIONAL COMMUNITY!
http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/03/letter-to-ioc.html
そして去年の秋は、元スイス大使の村田光平氏が「汚染地帯の子どもたちは疎開させてください」と直訴するも、安倍氏は無視されたそうですね。
In the autumn of 2012, the former Swiss Ambassador Mitsuhei Murata directly pleaded, "Please relocate kids from contaminated areas," but Mr. Abe didn't pay any attention.
事故前の2006年には、安倍氏は「原発の津波による電源喪失事故の心配はない」と国会答弁で発言されたそうです。事故発生の責任の一端は、安倍氏にもあるはずです。
In 2006, Mr. Abe was questioned in the Parliament whether there was any danger of station-blackout to be caused by Tsunami, and answered, "No problem." The accident was partly caused by Mr. Abe!
安倍氏の祖父、岸信介氏は先の戦争中、商工大臣だった方でA級戦犯、しかしCIAとの密約により、その後首相になりました。
Prime Minister Abe, your grandfather was the Commerce Minister during World War II and Class A criminal, but through secret negotiations with CIA, he became the Prime Minister.
戦時中のアジアの方々に対する2000万ともいわれる人々を殺戮した戦時中の日本の大臣が戦後、首相になるなどとはありえない話だと思います。(そうではないですか?アジアの皆さん!)
I think it is out of question that a person responsible to the death of 20 million Asian people could become the Prime Minister after the war. (Dear citizens of Asian nations, isn't that so?)
岸氏の孫であっても、この国のトップになる資格はないと私は思う。アジアの人々の対する反省の色が全くない安倍氏に関しては特にです。
Even his grand son should not be entitled to be the top of this country especially when he does not show much remorse.
そしてあのおぞましい731部隊による人体実験に対する反省の色も全くない。731と書かれた戦闘機で記念撮影をする神経を本当に疑ってしまいます。
安倍氏の祖父、岸信介氏は先の戦争中、商工大臣だった方でA級戦犯、しかしCIAとの密約により、その後首相になりました。
Prime Minister Abe, your grandfather was the Commerce Minister during World War II and Class A criminal, but through secret negotiations with CIA, he became the Prime Minister.
戦時中のアジアの方々に対する2000万ともいわれる人々を殺戮した戦時中の日本の大臣が戦後、首相になるなどとはありえない話だと思います。(そうではないですか?アジアの皆さん!)
I think it is out of question that a person responsible to the death of 20 million Asian people could become the Prime Minister after the war. (Dear citizens of Asian nations, isn't that so?)
岸氏の孫であっても、この国のトップになる資格はないと私は思う。アジアの人々の対する反省の色が全くない安倍氏に関しては特にです。
Even his grand son should not be entitled to be the top of this country especially when he does not show much remorse.
そしてあのおぞましい731部隊による人体実験に対する反省の色も全くない。731と書かれた戦闘機で記念撮影をする神経を本当に疑ってしまいます。
And now Mr. Abe, you are appealing to the entire world, "There have been no health problem."
ではなぜ日本政府は事故後に福島と宮城だけ白血病の統計を取るのを事故後に辞めたのですか?
Then why did the Japanese government stopped collecting statsistics of leukemia patients only in Fukushima and Miyagi prefectures after Fukushima accident?
そして国内の子供の甲状腺がん多発を知りながら!犯罪でしょう?子供たちを逃がして助けないのですか?!
You know the news of boosted number of Fukushima child thyroid cancer and suspected cases announced in August! Isn't this a crime. DO HELP YOUR PEOPLE'S CHILDREN RIGHT NOW!
http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/08/44-44-thyroid-cancer-and-suspected.html
福島では幼いご兄弟が二人とも白血病になってしまったお母さんが、錯乱状態になったと聞きました。また甲状腺がんがリンパ転移した子を持つお母さんが「もうだめだ」と嘆いていると。
In Fukushima, I heard a mother became mentally devastated since her two youngsons became leukemia simultaneously. I heard a cry, "there is no hope..." from a mother whose kid became thyroid cancer with lymph metastasis.
子供たちが「どうせ病気になるんでしょ?死ぬんでしょ?」と言っていると。
I heard childrens' voices, "We are going to be sick and die, aren't we?"
首相のあなたが、健康被害はないと隠し、逆に福島に人々を帰還させている間に。2020年までにすべての福島県民を帰還させ、オリンピックに興じようとしている。このような残酷な話がありますか?
While the Prime Minister conceal these people's health hazards and encourage people to go back to Fukushima..not only that, your government intends to return ALL FUKUSHIMA PEOPLE BACK TO THEIR HOMETOWN BY 2020 TO ENJOY OLYMPIC GAMES. Is there any more cruel story than this?
過去の真実を見ないものは、現在の真実も見ない。
あなたは去年の国会で「よく勉強したが、従軍慰安婦はいなかったことが判明した」とありえない話をしています。
Those who do not see the past truth do not see the present truth.
Last year, I heard your statement in the Parliament on TV, "I studied about comfort women a lot and found out that there had been no comfort women." This is solely unforgivable.
Mari Takenouchi
No comments:
Post a Comment