Generalcomments

Dear all,

Thank you all for visiting, reading and sharing the news with me on the Fukushima Appeal Blog. I’ve kept it running since February 2012. Unfortunately, I will need some break now to attend to some of my health issues.

I would like to thank this blog and its supporters for giving me an opportunity to become a part of the slowly awakening global community during this very important time of global change. I had zero knowledge of nuclear before the Fukushima disaster, and was and still am a just normal citizen. It’s been hard to see Japan becoming a criminal, immoral and authoritarian country since the Fukushima Disaster. So it’s been a huge awakening and healing process to have a platform to speak out instead of feeling powerless, angry and sad about it. With the new secret law that is going to be introduced in Japan soon, Japanese people will need more help than at any other time in its history from foreign bloggers, doctors and scientists. Please remember Fukushima. I hope that the more difficulties we may encounter, the stronger and connected we will become to fight against injustice and be able to act from our heart space. (Mia)

日本の皆さん、がんばってください。 再稼動反対、子供を守れ! 1mSv/yの約束を守れ!

For more Fukushima update go to: www.nuclear-news.net, http://fukushima-diary.com/, https://www.facebook.com/fukushima311watchdog, http://enenews.com/, http://www.fukuleaks.org/web/, http://www.nuclearhotseat.com/ http://ex-skf.blogspot.co.uk/

Petition: Support Mari Takenouchi and Radiation Protection

日 本の皆様へ、個人的な感情面から、竹ノ内真理さんのことを批判したい方は、すでにそうしたのだから、これからは、その時間とエネルギーをエートス批判に向 けるべきではないでしょうか? そしてボランテイアで、海外に向けて、英語発信する真理さんは、海外の情報源にとって、貴重な存在だと思います。 (Mia)

(English) https://secure.avaaz.org/en/petition/Office_of_the_Prosecutor_Iwaki_Branch_Fukushima_Japan_Support_Mari_Takenouchi_and_Radiation_Protection/?pv=4

(Japanese) https://secure.avaaz.org/en/petition/Fu_Dao_Xian_Jian_Cha_Ting_Dian_ziyanarisutonoZhu_Ye_Nei_Zhen_Li_Shi_Save_Kids_JapanwoQi_Su_sinaidekudasai/?pv=8

Urgent Petition: ttp://www.change.org/en-GB/petitions/ask-japanese-government-promise-for-necessary-aid-for-children-who-are-still-exposed-radiation-more-than-1msv-year-3


National Parents Network to Protect Children from Radiation

I hope that every child in Japan is given comprehensive thyroid blood testing including at the minimum TSH, Free T4, Free T3 and thyroid antibodies. Their thyroid function should be regularly tested on an ongoing basis. “ By Dana Trentini http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/11/thyroid-testing-for-japanese-children.html

*latest Fukushima Thyroid examination results released on Nov 12. (Complete English translation) (Source) http://fukushimavoice-eng2.blogspot.co.uk/2013/11/thirteenth-prefectural-oversight.html
National Parents Network to Protect Children from Radiation

*Fuel Removal From Fukushima's Reactor 4 Threatens 'Apocalyptic' Scenario In November, TEPCO set to begin to remove fuel rods whose radiation matches the fallout of 14,000 Hiroshima bombs

http://www.commondreams.org/headline/2013/10/24-3

*Kashiwazaki Nuclear Plant: Fukushima Governor stands in the way to stop restarting! 柏崎原発:再稼動させないよう立ちはだかる新潟県知事泉田氏 http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/11/kashiwazaki-nuclear-plant-fukushima.html

*Statement: Japanese civil society requests that the reports of the United Nations Scientific Committee on Fukushima be revised 日本の64の市民団体が福島事故に関しての国連科学の報告内容を改訂するよう要請 www.http://hrn.or.jp/eng/a tivity/area/worldwide/japanese-civil-society-requests-that-the-reports-of-the-united-nations-scientific-committee-on-fukus/

Anand Grover, Esq., UN Special Rapporteur on the right to health, criticizes UNSCEAR report on Fukushima -10/24/2013 (1 of 4)国連「健康に対する権利」の特別報告者のアナンド・グローバー氏: 国連科学の報告を批判 Video - http://vimeo.com/78483070 October 24, 2013 (NYC, NY)

*Medical experts criticize UNSCEAR report for playing down consequences of Fukushima nuclear accident ドイツの専門家が国連科学の報告書を、「福島事故の影響を過小評価している」と批判! http://www.save-children-from-radiation.org/2013/11/05/medical-experts-criticize-unscear-report-for-playing-down-consequences-of-fukushima-nuclear-accident/

*Frightening Report from the UNSCEAR (The United nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation UNSCEAR-国連科学委員会による、恐るべき報告http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/05/frightening-report-from-unsear-united.html

*Heavily Criticized Recent WHO Report on Health Risk Assessment from the Fukushima Disaster 厳しく批判された最近の福島事故による健康被害についてのWHO報告 http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/03/who-report-on-health-risk-assessment.html

*UN Report – Japanese Delegation to The UN Spreads Lies and Deception! 国連報告書2013年4月  国連への日本政府代表団のうそとごまかし! 抗議締め切り517日! http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/05/un-report-japanese-delegation-to-un.html

*まとめ:国連報告書2013年4月  国連への日本政府代表団のうそとごまかし! 抗議締め切り517http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/05/un-report-japanese-delegation-to-un.html

*A letter to all young athletes who dream of coming to Tokyo in 2020 東京オリンピックを目指している若い選手の方々へ Some Facts You Should Know About Fukushima 0.086Bq/kg was normal amount of ionizing radiation in fish before the Fukushima accident. Now it is 100Bq/kg 1160times more radioactive. http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/10/a-letter-to-all-young-athletes-who.html

Fukushima Petitions ☢ Please Sign and Share! Japan needs Worldwide Help NOW! Stop Fukushima Radiation – UN Action Needed

https://secure.avaaz.org/en/petition/STOP_FUKUSHIMA_RADIATION_UN_ACTION_NEEDED/

Mobilize the U.N. Security Council to declare Fukushima a global emergency;
http://petitions.moveon.org/sign/mobilize-the-un-security

*Tokyo radiation is worse than Gomel - Mika Noro’s speech on the impact of radiation in Japan http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/07/tokyo-radiation-is-worse-than-gomel.html

*Police arrest animal rescuers inside Fukushima evacuation zone — “They cannot be contacted and are being charged with crimes” http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/02/police-arrest-animal-rescuers-inside.html

Resistance posted by Ian Thomas Ash, a director of Fukushima Documantary Film "A2-B-C"

As one does not train with weight that is too light,….. And as I write this, I realize something for the first time: the more I embrace the resistance, the more I am becoming it. http://ianthomasash.blogspot.jp/2013/11/resistance.html

*福島原発で働く皆さんへ、世界からの暖かいメッセージ http://nuclear-news.net/2013/12/01/to-the-fukushima-workers-we-support-you-address-to-j-village-supplied/

(Japanese translation)http://goo.gl/re5822

*Fukushima Farmers negotiate with Japanese Government/Tepco 福島農家の若者、政府と東電に対して勇気ある発言 http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/09/fukushima-farmers-negotiate-with.html The current government limit is 100Bq/kg... 0.1Bq/kg for cesium in rice before the Fukushima disaster. … We feel guilty about growing it and selling it...

*Atomic bombs survivors received fair compensation, not so in Fukushima!

広島・長崎の被爆者援護法:追加1ミリ被曝で被曝者認定、福島事故被害者にも認定を、するべき

The Japanese Gov recognizes radiation related illnesses! http://fukushimaappeal.blogspot.co.uk/2013/05/atomic-bombs-survivors-received-fair.html


Tuesday, 19 November 2013

Fukushima evacuees’s housing units crumbling 福島避難者の自宅が朽ちかけている

(Source) http://www.japantimes.co.jp/news/2013/11/17/national/fukushima-evacuees-housing-units-crumbling/#.UolrC6wgjg
At the temporary housing complexes in Fukushima Prefecture that serve as homes for those displaced by the Great East Japan Earthquake and ensuing nuclear disaster, degradation of the buildings is becoming a serious issue.
Most of the units are well over 2 years old, and some are suffering from damaged floors and walls that are falling apart. Requests for repairs now exceed 300 cases a month. As winter approaches, some also fear that gaps in the walls created by the now tilting structures could let cold wind and snow into their homes. To deal with the situation, the prefectural government said it will start checking all 17,000 units this year.
I can’t sleep well because the floor squeaks when I turn over in my futon,” said Toshiko Oshima, 68, rubbing her sleepy eyes. Originally from Namie, Oshima lives in one of the temporary housing units in Minamiyanome in the city of Fukushima.
The complex was built in June 2011, three months after the disasters. And after more than two years and five months, the damage is obvious. What bothers Oshima the most is the floor, which squeaks with every step she takes and seems to be getting bigger day by day.
Meanwhile, the ceiling above the door has turned black with mold. To prevent it from increasing, wiping the ceiling has become a daily task for Oshima.
Jusei Saito, 69, an evacuee from the radiation-tainted town of Okuma who lives in a temporary housing complex in Ikkimachi Nagahara in Aizuwakamatsu, feels the entire house is tilting. Saito suspects this is happening because the foundation of the building is made of wood rather than concrete.



 Because of the tilt, a gap has formed in the window by the toilet, and between the door and the wall separating the kitchen from the living room areas.
It’s going to get really cold from now on, but I wonder if we’re OK,” he asked with a grim look on his face.
Fukushima Prefecture has built temporary housing units in 25 municipalities, all fully financed by the central government. The disaster relief law stipulates that evacuees are entitled to use the units for two years, but the related ordinance was revised in June 2011 to give the prefecture the authority to extend that time limit each year if necessary.
In April this year, the Fukushima Prefectural Government decided that the residents in temporary housing could continue using the units until the end of March 2015. There are about 29,500 residents in temporary housing.
More than 90 percent of such units are over 2 years old. According to the Recycling Society Promotion Center, a nonprofit organization commissioned to mend the units, more than 300 repair requests are filed each month.
More and more residents are asking to have the units’ exteriors fixed. In November of 2011, soon after the NPO was commissioned to handle the repairs, the group had only received four requests. But the tally hit 63 in September this year.
Many of the repairs are to fix broken wooden steps leading to the doors of the units or decks outside the windows; both are vulnerable to rain. Residents claim they could get hurt by the deterioration.
In some cases, people’s windows or doors no longer close properly because of the growing tilt in the structures. In wooden units, walls facing south receive more sunlight and tend to fall off. At a housing compound in the town of Shinchi in March, the roofs were blown away by strong wind. Many residents are thus worried about the units’ durability.

Masatoshi Usami, 79, an evacuee from the radiation-contaminated town of Tomioka living in a temporary housing in Wakamiyamae of Koriyama, is eager to move to public housing set aside for disaster victims, but a concrete plan to do so hasn’t emerged yet.
Usami became worried about the strength of his temporary home when a quake ranked 4 on the seven-level Japanese seismic intensity scale rattled much of the region on Oct. 26.
I don’t know when I can move out of this temporary housing. I really want the government to deal with the situation so that we can lead our lives calmly,” he said.
During the housing checks scheduled to start by the end of the year, staff from the companies that built them will not only examine their exteriors but their foundations as well. Since wood was used in the foundations of most of the units, the builders will check for erosion and subsidence.
The checks are supposed to be finished by the end of March, with all repairs and reinforcement work to be conducted immediately after being spotted.
We will investigate thoroughly to cast aside the worries of the residents,” said an official from Fukushima’s housing construction division. The prefecture plans to conduct the checks annually.







No comments:

Post a comment